Thanh thiếu niên

Kiểu “sáng tạo” tiếng Việt gây phản cảm

Thứ Năm, 05/03/2015 | 09:43

Chỉ cần lướt nhanh một vòng facebook thì sẽ thấy sự phong phú trong cách sử dụng tiếng Việt “sáng tạo”. Nhiều bạn trẻ còn sử dụng trao đổi với nhau trên tin nhắn trò chuyện như một sự thách đố với bạn giao tiếp.

Những từ ngữ tiếng Việt “sáng tạo” bị phản cảm, méo mó đến tội nghiệp như: “rùi chưa” (rồi chưa), “đúng roài” (đúng rồi), “khoái lém” (khoái lắm), “bùn quá ì” (buồn quá à)… Hay những kiểu câu khó hiểu, đôi khi gây phản cảm cũng được sử dụng khá thông dụng trên facebook. Như để ca ngợi cái đẹp thì nói “đẹp dã man”, khen một cô gái thì bảo “hơi bị ngon”, hay biểu lộ sự thán phục thì thốt lên câu “tuyệt thần sầu”(?)…

Bản thân tôi cũng là người thuộc giới trẻ, sở hữu một khả năng nắm bắt và cập nhật thông tin năng động, nhưng với sự tràn lan của ngôn ngữ hiện đại, méo mó khiến đôi khi tôi và không ít những người thuộc giới trẻ cũng phải lúng túng khi phải dịch thuật “ngôn ngữ dân tộc đương đại”. Kiểu ngôn ngữ phản cảm đang trở nên thông dụng khắp hang cùng ngõ hẻm, thậm chí lây lan đến các cơ quan, công sở. Tiếng Việt dần trở nên méo mó khi một số đàn ông dùng từ “hàng” để gọi phái nữ - cho dù đó là những người con gái đứng đắn. Biến tướng hơn là những từ hay dùng hàng ngày như “uống bia, rượu” thì gọi là “bú”, “ăn cơm” thì nói “táp, đớp”…

Việc sử dụng ngoại ngữ theo kiểu lóng, tiếng bồi cũng gây phản cảm. Nào là búc phòng (đặt phòng), chếch ao, chếch in (làm thủ tục trả, lấy…). Thậm chí, lời tỏ tình được xem là câu nói đẹp nhất ở mọi ngôn ngữ, nhưng một bộ phận giới trẻ hiện nay trao nhau lời yêu chủ yếu bằng một câu ngoại ngữ (tiếng Anh, Pháp hay Trung Hoa) mà không cần dùng đến ngôn ngữ dân tộc. Sự thỏa hiệp ấy được cả những người nhận nó đồng lòng bằng câu ngắn gọn: “Ô kê”.

Tất nhiên, quy luật của sự tồn tại sẽ đào thải những cái không phù hợp. Việc dùng từ một cách tùy tiện, thái quá, lạm dụng tiếng nước ngoài của những người được xem là có trình độ thể hiện sự nghèo nàn trong vốn tiếng Việt của người nói và gây phản cảm cho người nghe.

“Lời nói không mất tiền mua/ Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau” là câu mà ông bà ta truyền lại vẫn tồn tại đến hôm nay, thể hiện một nét đẹp văn hóa trong ngôn ngữ chứ không phải kiểu phát minh ra những “ngôn từ hiện đại nửa mùa”.

Đàm Phát

Viết bình luận mới
thăm dò ý kiến

Theo bạn, điều gì có thể giữ chân và thu hút người tài vào khu vực công?

THÔNG TIN CẦN BIẾT
Nhiều mây, có mưa, có nơi mưa vừa, mưa to và rải rác có dông. Gió tây nam cấp 3. Trong cơn dông có khả năng xảy ra lốc, sét và gió giật mạnh.